Перевод: с немецкого на русский

с русского на немецкий

dementieren widerlegen widerrufen

  • 1 dementieren / widerlegen / widerrufen

    ошибочное употребление синонимичных глаголов из-за их совпадения в переводе на русский язык глаголом опровергать, который не отражает наличия у немецких синонимов семантических и стилистических различий
    Итак:

    Der Zeuge B. hat die Aussagen des Zeugen A. widerlegt. — Свидетель Б. опроверг показания свидетеля А. (доказал их ложность).

    Später hat der Zeuge A. seine Aussagen widerrufen. — Позднее свидетель А. опроверг свои показания (отказался от них, взял их назад).

    Die Zeitung hat die Aussagen der beiden Zeugen dementiert. — Газета опровергла показания обоих свидетелей (доказала официально их ложность).

    Die Zeitung hat ihre erste Meldung über diese Zeugenaussagen dementiert. — Газета опровергла (т. е. взяла назад) своё первое сообщение об этих свидетельских показаниях.

    Typische Fehler in der Anwendung der deutschen Sprache > dementieren / widerlegen / widerrufen

  • 2 widerrufen

    (widerríef, hat widerrúfen) vt опровергнуть что-л. ( сказанное прежде самим), отречься от чего-л. ( сообщённого прежде самим), отозвать что-л., отменить что-л. (утверждавшееся, сообщённое ранее), взять сказанное, сообщённое назад

    Ich bin bereit, meine gestrige Behauptung zu widerrufen. — Я готов опровергнуть мое вчерашнее утверждение.

    Widerrufst du nun die Vorwürfe, die du mir gemacht hast? — Ты теперь отказываешься от упрёков [берёшь назад упрёки], которые ты мне делал?

    Er widerrief seine Anschuldigungen gegen mich. — Он отказался от своих (прежних) обвинений в мой адрес.

    Der Angeklagte hat sein Geständnis widerrufen. — Обвиняемый отказался [отрёкся] от признания своей вины.

    Typische Fehler in der Anwendung der deutschen Sprache > widerrufen

  • 3 widerlegen

    (widerlégte, hat widerlégt) vt опровергнуть, оспорить что-л., доказать неправильность чего-л.

    Der Professor widerlegt in seinem Vortrag diese neue Theorie. — Профессор опровергает [оспаривает] в своём докладе эту новую теорию.

    Er widerlegte alle meine Einwände. — Он опровергал все мои возражения.

    Die Wissenschaftler haben diese Hypothese widerlegt. — Учёные опровергли эту гипотезу.

    Das ist nicht so ohne weiteres zu widerlegen. — Это не так-то просто опровергнуть [оспорить].

    Typische Fehler in der Anwendung der deutschen Sprache > widerlegen

  • 4 dementieren

    (dementíerte, hat dementíert) vt опровергать что-л. официально (дать опровержение чему-л.)

    Die Zeitung dementiert diese Gerüchte. — Газета опровергает эти слухи.

    Der Minister dementierte diese Zeitungsmeldung. — Министр опроверг это газетное сообщение.

    Er hat seinen früheren Standpunkt dementiert. — Он публично опроверг свою прежнюю точку зрения. / Он публично отрёкся от своей прежней точки зрения.

    Diese Behauptung ist bereits dementiert worden. — Это утверждение уже официально опровергнуто.

    Typische Fehler in der Anwendung der deutschen Sprache > dementieren

См. также в других словарях:

  • dementieren — anfechten; bestreiten * * * de|men|tie|ren [demɛn ti:rən] <tr.; hat: (eine Nachricht, Behauptung anderer) öffentlich für unwahr erklären: eine Meldung dementieren. Syn.: ↑ ableugnen, ↑ abstreiten, ↑ berichtigen, ↑ …   Universal-Lexikon

  • dementieren — de|men|tie|ren 〈V.〉 1. leugnen, bestreiten 2. widerrufen 3. berichtigen [Etym.: <frz. démentir »Lügen strafen, dementieren, widerlegen, ableugnen«] …   Lexikalische Deutsches Wörterbuch

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»